Мелодия Великой степи – Манас

В великом кочевье истории издревле соседствующие в предгорьях седого Алатау казахи и кыргызы были как близнецы-братья. Созвучие народов, переплетенных самой историей, выражалось в схожести фольклора, языка, быта, национальной одежды, кухни...

Немало у народов  общих ценностей, воспетых славными сынами, такими, как  Мухтар и Чингиз, Кенен и Оспанкул, Жамбыл и Токтагул, Шокан и Боранбай. Ценностей, объединяющих наши два народа. Яркой жемчужиной в ожерелье ценностей можно назвать эпос «Манас». 

Егемен Қазақстан
18.10.2017 43215

«Во времена смуты народ был как тело, а батыры были его душой. Величие народного духа определялось качествами его батыров», - писал народный учитель Ахмет Байтурсынов об эпосах, повествовавших о батырах. Поистине, наших прадеды – батыры с отважными сердцами, покорявшие бескрайние степи копытами коней, победоносно пронесшихся почти до самого края земли, менявших географию степи. Их вдохновляли сказания жырау о военных походах, а честь и доблесть они черпали из героических эпосов.

Для кочевников образцом храбрости всегда был воин, готовый пойти в огонь и воду ради родного народа. Батыр обладал не только недюжинной силой, но и большим сердцем, не затевал склок, не сеял раздоры, в любом ауле богатырей встречали с радостью, считая за честь накрыть дастархан ради доблестного воина. Культ воина, батыра как высшего явления праведной силы сложился и отражен в фольклоре. В неписаной табели о рангах, существовавшей в степи, высоким было и положение легендарных жырау-сказителей, вдохновенно воспевавших образ батыра-победителя, зорко охраняющего родную землю и стремяшегося установить на ней рай земной.

Великие эпосы «Қорқыт ата кітабы», «Огузнама», «Манас», являюшиеся общим наследием всего кочевого мира, – это не просто зарисовки пыльных походов племен, кочевавших на необъятных просторах от Байкала до Балкан и от Алтая до Альп, - в них точно и емко отражены и стойкий дух, и вековая мудрость народа. Именно поэтому тюркские народы подарили миру не имеющий аналогов эпос, прославились поэтикой, внесли бесценный вклад в сокровищницу мировой цивилизации. И среди всех жемчужин особое место для всех тюрков занимает вошедший в книгу рекордов Гиннеса эпос «Манас».

«Манас» – это не только великий эпос кыргызского народа, но и высочайшая вершина эпического наследия всего тюркского мира. Ни один из эпических памятников мира не может сравниться объемом с этим необъятнейшим произведением. К примеру, вариант эпоса, записанный Сагимбаем Орозбаковым, состоит из 250 000 строк. Это в два раза превышает объем «Шахнаме» Фирдоуси и в 16 раз - «Илиаду» Гомера. Если добавить к нему записанные Саякбаем Каралаевым эпосы «Семетей», «Сейтек», повествующие о сыне и внуке Манаса, то будет еще более очевидна мощь поэтического искусства, низвергающего горы, волнующего море, завораживающего лесные чащи. Истоки эпоса энциклопедического характера, эпического направления берут начало в глубине веков: повествование о происхождении Манаса идет от древней Алтайской ветви, родоначальниками которой были Карахан, Огуз хан и далее Алаш, Жакып. И клич Алаш тогда был единым для казахов, кыргызов и каракалпаков.

«Бұрыныдан қалған сөз: Қарахан, Оғыз ханнан кейін Аланча хан ұрығынан Байғұр, Ұйғыр дегендер болған екен».

Так из самой глубины веков ведет свое повествование героический эпос. Рассказывая же о своей генеалогии, Манас упоминает о Карахане, Оразае, земле Алтайской: «Артық туған Манастың, Арғы атасы Қарахан. Қараханнан тараған, Теңдесі жоқ Оразай. Кіндік қаны тамған жер, Алтай деген жер екен».

Говоря о корнях единых, что восходят к Карахану и Огузхану, Манас также отдает дань почтения своим предкам: «Атам – Жақып, Манаспын, Арғы ұрығым – Алашпын!» Клич «Алаш» с древних времен стал единым для казахов, кыргызов, каракалпаков и всех народов, имеющих общее историческое наследие. Поэтому в эпосе звучат строки, призывающие к единству, напоминающие о том, что все мы – ветви одного дерева, берущие начало от одного корня: «Арғы атамыз Алаш деп, Намысыма талас деп, Алты жүз арғын, найманды, Ер тартуға сайлады. ...Түбінен бөтен туып па, Түрікті құдай ұрып па?! Алаш хан екен атамыз, Арпалыспай қайтіп жатамыз».

Таким образом, нет никаких сомнений в том, что давний клич Алашорды, которой нынче исполняется сто лет, употребляется со времен Алаша хана и батыра Манаса и, не утеряв своей актуальности, дошел до наших дней. В этой связи можно отметить, что путем системных исследований исторических эпосов, легенд и сказаний, летописей можно обогащать базу данных отечественной истории, насыщая ее новыми фактами. В одном только «Манасе» можно найти большое количество общих для всех тюркских народов исторических событий, географических названий, героев с общими корнями. Говоря о том, что «Манас» - великий вклад в сокровищницу мировых знаний, следует также отметить, что он наполнен ценнейшими сведениями о жизни наших предков – батыров. В нем возвеличивается единство Алаша и тюрков в целом. В нем содержится множество сведений не только о кыргызской истории, приведены материалы и о казахах. Строки «Жолдас болған нойғыт бар, Арқа сүйеген найман бар, Қоныстас жүрген қоңырат, Үйірлес жүрген үйсін бар, Араласқан алшын бар, Арғыннан Қарақожа бар» доказывают, что эпос и этнос - единый организм, сообщающиеся сосуды.

Поэтому поиск истинной истории не только среди рукописей иностранных путешественников и в архивах, но и в канве героических эпосов, легенд является одним из инструментов модернизации сознания. В этой связи актуальным требованием современности является использование в качестве источника исторических сведений образцов устного творчества нашего народа, отличающегося удивительной способностью к запоминанию.

Если первым, кто записал и представил миру летопись жизни и деятельности героев прошлого «Манас», был известный ученый-востоковед, выдающаяся личность Шокан Уалиханов, то первым, кто превратил его в объект основательного исследования, защитив от цензуры советской идеологии и дав право на вторую жизнь, был писатель и общественный деятель Мухтар Ауэзов. Второе дыхание эпосу придал академик Алкей Маргулан. Именно он самоотверженно занимался поисками утраченного весьма содержательного раздела эпоса «Көкетайдың асы», записанного Шоканом Валихановым в недрах архивов.

Таким образом, трое великих сынов казахского народа, словно ангелы-хранители эпоса «Манас», сохранили вершину мировой эпической поэзии, гордость всего тюркского мира. Шокан Валиханов записал эпос «Манас» в 1856 году, в ауле бия Боранбая во время участия в важном совещании Иссыккульской экспедиции на джайляу Каркара. В своих «Очерках Джунгарии» Шокан дает эпосу такую оценку: «Манас» – это энциклопедия киргизских мифов, жомоков, легенд. Все они сгруппированы вокруг одной эпохи и одного батыра - Манаса. Он похож на «Илиаду» древней степи. В этой огромной эпопее нашли свое отражение быт, нравы, география, религиозные и медицинские познания и понятия, взаимоотношения киргизского народа». Академик Алкей Маргулан доказал особенное влияние на поэтичность языка эпоса в варианте, записанном великим востоковедом Шоканом Валихановым, высокую художественность братских, родственных чувств казахского и кыргызского народов, выразив восхищение поэтической способностью Шокана и свое недоумение по поводу варианта В.Радлова: «Похоже, что оба записывали у одного и того же человека (Назара). В содержании нет особой разницы. Различие состоит во вдохновении, с которым исполнял эпос жыршы и способе, который использовал в своем методе записывающий. В варианте Радлова некоторые красивые художественные зарисовки не отражают системной связи с нитью повествования, иногда прерываются, иногда кажутся неуверенными. Здесь редко встречаются запахи и художественные образы, изобилующие у Шокана. Сказитель не показал ученому душу произведения, как было в случае с Шоканом, пропустил много мест из «Кокетая», в том числе нет заветов (наставлений) Кокетая, коротко и неясно даны зарисовки караванного пути, поминок, приглашения на поминки, характеристика коня». Всем известно, что в советскую эпоху границы научного исследования эпоса «Манас» расширил Мухтар Ауэзов. Он возродил путь исследования Шокана и вывел манасоведение на более высокий, качественно новый уровень. В 1928 году во Фрунзе Ауэзов ознакомился с вариантом эпоса, записанным Сагимбаем Орозаковым у Ыбырая Абдрахманова. Одним из основательных трудов писателя-академика, ставшим его вкладом в манасоведение, было объемное исследование «Киргизский героический эпос «Манас». Первый вариант монографии был готов задолго до 1934 года. Заметно, что в связи с различными политико-идеологическими препятствиями автор, не изменяя основной мысли, в разные годы редактировал ее, обрабатывал, закалял как сталь. В своем фундаментальном научном исследовании Ауэзов прогнозировал достижение настоящих результатов только при условии исследований во всем тюркском мире и предложил концептуально новый способ исследования. Он предложил провести исследование эпоса вкупе с наследием Культегина и Тоныкока и связал истоки возникновения эпоса с древним Киргизским ханством. Он исследовал возникновение эпоса «Манас» в специальном разделе и предложил действенную и жизненную идею, выразив мнение о том, что ранний сюжет мог быть рожден в эпоху Киргизского каганата ІХ-Х веков. Выразив ценнейшее мнение о вероятности того, что древние образцы сюжета общетюркского героического эпоса берут свое начало от Орхоно-Енисейских текстов, он писал: «В каменных письменах Култегин, как и герой эпоса, мужает, растет как непобедимый батыр. В повествованиях сохранен хронологический порядок: описываются основные героические поступки Култегина от 16 до 47 лет, его кончина. В этом есть сходство с сюжетом эпоса». Вот так ученый, впервые осветивший в науке древнетюркские корни эпоса «Манас», 8 июня 1952 года во Фрунзе в процессе бурного обсуждения со знанием дела защитил эпос от идеологических нападок и дал гарантию его дальнейшей жизни. Группа под руководством профессора Александра Боровкова, прибывшая из Москвы с целью заклеймить «Манас» как вредный буржуазный, религиозный, чуждый народу эпос, потерпела поражение. Радостная весть из Бишкека о том, что «Манас» был оправдан, в тот же день облетела все братские народы. Это еще одно доказательство того, что Мухтар Омарханович был не только маститым писателем, но и благородным, верным защитником Алаша.

Тюркская академия, созданная по инициативе Главы государства, с честью продолжает традиции ученых старшего поколения по изучению и обобщению священного наследия и трудов великих людей, ставших золотым мостом между братскими странами.

Так, благодаря академии увидели свет полная энциклопедия «Манас» и словарь «Манас». И это тоже яркое свидетельство единства народов, результат духовной интеграции. Общеизвестно, что эпос «Манас», словно символ нерушимости единства тюркского мира, имеет важное значение для истории не только кыргызского, но и казахского народа. К примеру, в варианте эпоса, представленном С.Орозбаковым, описывается битва полководца китайской армии Панус хана, властвовавшего в Ташкенте. И в эпосе рассказывается, что в кульминационный момент сражения советник Манаса Бакай кинул клич родственным тюркам племенам, сражавшимся под флагом Поднебесной Страны. Напоминая о том, что тюрки и монголы связаны историческими корнями, он призвал их к единству. Услышав этот призыв, вожди тюркских племен созвали совет, а затем, отозвав армию в четыреста тысяч воинов, отступили. Отважные воины из Ташкента, объединившись с нукерами Манаса, окружили врага. В кровавой битве, продолжавшейся три дня, враг заметно ослабел.

«Взметнувшись тюркские роды, забегав западные народы, Казах, Кыргыз, Узбек, начав, врага сразили наповал», - так в эпосе метафорично описываются историческое событие, когда тюркские народы, объединившись, одолели врага в битве.

Великий сказитель Манас в своем эпосе воспевает единство тюркских племен, рассказывая о том, что благодаря единству и согласию братьев объединенная армия в количестве 600 тысяч воинов продемонстрировала несокрушимую мощь дружбы. К слову, ущелье Жыланды после памятного сражения получило название Туркибасы, что означает «Тюркская голова». Со временем название претерпело изменения, и Туркибасы известно современникам как Тюлькубас (Тюлькубас – название района в Южно-Казахстанской области – ред.).

В этой связи считаю необходимым выделить несколько моментов. Первое, на самом деле в тюркских языках, например, в турецком, казахском довольно часто встречается замена буквы «р» на «л». Например, слово «мұсылман» употребляется также как «мұсырман», а слово «зарар» имеет вариант «залал». Также двойственное произношение и звучание имеют слова «қаперімде» - «қапелімде» и «рұқсат» - «ұлықсат».

Об этом в свое время писал и автор тюркского словаря Махмуд Кашгари. А академик В.В.Бартольд в своем труде «Отчет о путешествии в Среднюю Азию» в 1893 году написал, что название Туркибасы, вполне возможно, претерпит изменение и станет Тулькибасы. Поэтому неспроста в эпосе «Манас» звучат строки о том, что исконные названия Тулкибас и Сайрам были изменены. Учитывая вышесказанное, поддерживаю инициативу переименовать Тулькибас в Туркибас, то есть вернуть наименование, имеющее исторические корни и заключающее в себе глубокий смысл. Во-вторых, священное место, где располагалась орда Естеми кагана – Екитау – Две горы – это белоснежный Алатау и почтенный Каратау, раскинувшиеся вдоль Шелкового пути Тулькибас неподалеку от Мынбулака и Жузбастау, которые в своем труде упоминает и академик Бартольд. В китайских источниках есть сведения о земле тысячи родников – Мынбулак, там, где пастбища были густы, а живности водилось множество, где были джайляу для отар кагана и его приближенных. Китайский путешественник Сюань Цзянь описывал место, где летом находилась ставка тюркского кагана. В древней поэме в книге «Көне Таңнама» также пишется о том, что ставка тюркского кагана была перемещена в местность западнее Шаш (Ташкента) – Мынбулак. Река Жыланды, о которой говорится в эпосе, - один из водоемов, таких, как Арысь, Кулан, Аксу, Джабаглы, Кемербастау, Кокбулак, Машат, Балыкты, берущих начало в Тулькибасе. Стоит отметить, что устье Жыланды расположено у Тулькибаса, что одиноко высится в степи между горами Алатау и Каратау. В-третьих, из истории известно, что объединенные войска мусульман в 751 году отражали нападение китайской армии в городе Атлах (Отлак) на земле Жуантобе, недалеко от Мынбулака, где развернулось грандиозное сражение. После того, как правитель Ташкента Багадур Тудун умер мученической смертью от рук китайского полководца Као Шиен-чи, восставший тюркский мир попросил помощи у братьев мусульман. Мусульманское войско под предводительством Зияда ибн Салиха, встретившись лицом к лицу с армией Поднебесной, сражалось пять дней. В последний день сражения карлуки, воевавшие в составе китайских войск, перешли под знамя тюркской армии, к своим сородичам, нанеся тем самым большой урон армии Поднебесной. Понесший большие потери китайский полководец был вынужден отступить. По сведениям Ибн аль-Асира, 50 тысяч солдат Као Шиен-чи были убиты, 20 тысяч взяты в плен.

Вот так, отразив сообща атаку с Востока, тюркские племена начали принимать Ислам. Это сражение, запечатленное в истории как «Битва под Таласом», начавшись на земле Шаш (Ташкент), окончилась в Атлахе. Земля же между Ташкентом и Атлахом –это Тулькибас. Есть все основания полагать, что битва, развернувшаяся именно здесь, завершилась полным разгромом врага в Атлахе.

Таким образом, эпос «Манас», дошедший до нас из глубины веков, словно раскрывает перед нами страницы исторической истины. Пора перечитать, пересмотреть Манас – мелодию великой степи.

 

Дархан КЫДЫРАЛИ

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

16.11.2018

Чего мы ожидаем от Года молодежи?

16.11.2018

В Шымкенте состоялся первый Межрегиональный форум Казахстан – Узбекистан

16.11.2018

Нурсултан Назарбаев встретился с народным писателем Абдижамилом Нурпеисовым

16.11.2018

До конца ноября в столице появятся 55 теплых остановок

16.11.2018

Подписан меморандум о сотрудничестве Акмолинской области с Сырдарьинской областью Узбекистана

16.11.2018

Форум ППО - важный шаг модернизации партии

16.11.2018

В Тегеране прошли казахстанско-иранские консульские консультации

16.11.2018

Премьера балетов «Шехеразада» и «Шопениана» пройдет в Астане

15.11.2018

Глава государства встретился с руководящим составом Службы госохраны

15.11.2018

На казахстанско-словацком бизнес-форуме обозначены приоритетные направления укрепления сотрудничества

15.11.2018

Прошла очередная сессия Ассамблеи народа Казахстана Мангистауской области

15.11.2018

Казахстан поддержал резолюцию Совета Безопасности ООН о снятии санкций в отношении Эритреи

15.11.2018

Нурсултан Назарбаев поручил продолжить работу по повышению статуса КазНПУ

15.11.2018

В Туркестане состоялась премьера мюзикла «Махаббат мұнарасы»

15.11.2018

Глава государства встретился с Премьер-Министром Словакии

15.11.2018

В Казахстане прошел первый «Общенародный диктант» на латинице

15.11.2018

Казахстанский контингент участвует в миротворческой миссии ООН в Ливане

15.11.2018

Этнообъединения столицы приглашают молодежь в воскресные школы, клубы и секции

15.11.2018

В Жамбылской области аффилированные компании проверят на законность завышения цен

15.11.2018

Казахстан присоединился к Ашхабадскому соглашению

ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ
КОЛУМНИСТЫ

Жылкыбай ЖАГЫПАРУЛЫ, «Егемен Қазақстан»

Машиностроение – потенциальная опора экономики

  В индустриальных странах одним из важнейших показателей экономики является уровень развития машиностроительной промышленности. Независимый Казахстан, стремясь к достижению амбициозных целей, прилагает большие усилия для развития машиностроения в процессе диверсификации своей экономики.  

Саин Борбасов , доктор политических наук

Сотрудничество с Евросоюзом как источник развития

  Укрепление международного авторитета Казахстана неразрывно связано с улучшением взаимоотношений с государствами, объединившимися в Евросоюз (ЕС). На этот внешнеполитический вектор ориентирована программа «Путь в Европу», инициированная Главой государства.  

Корганбек АМАНЖОЛ, «Егемен Қазақстан»

Казахскую элиту уничтожали намеренно

  В истории человечества, наверное, нечасто выпадали столь великие и в то же время жесточайшие столетия, подобные двадцатому веку. Выдающийся ученый-демограф Макаш Татимов неоднократно заявлял о том, что в тот трагический период истории ни один народ не понес такие огромные потери, как казахи. Причем снизилось не только количество населения, но и его качество. Особенно трагичными для интеллекта нации, духовной элиты казахов оказались гонения и расправы 1937-38 годов.  

Думан АНАШ, «Егемен Қазақстан»

Отходы или богатство?

  Несколько лет назад довелось пообщаться с проживающим в японском городе Сендай известным казахским ученым Нурбосыном Жанпеисовым при посещении им Алматы. Как выяснилось, профессор университета Тохоку, специалист в области суперкомпьютеров приехал на родину после долгого отсутствия. Как раз накануне в стране Восходящего солнца случилось разрушительное землетрясение, следом с океана пришло цунами, произошла авария на атомной электростанции Фукусима. Несмотря на испытания, выпавшие на долю островного государства, японский народ стойко перенес трудности, дружно и вполне успешно принялся устранять последствия аварии. Наш собеседник увлеченно рассказывал обо всем этом, а также о других японских ценностях, а мы с интересом слушали его.  

Дархан ОМИРБЕК, «Егемен Қазақстан»

Проблема женитьбы требует нового подхода

  В Казахстане сокращается количество браков, зато растет число разводов, повышается средний возраст вступления в брак. Так, согласно данным информационной системы «Регистрационный пункт ЗАГС», в 2013 году было зарегистрировано 167 411 и расторгнуто 51 305 браков.  

КОММЕНТАРИИ(0)

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ