Регионы • 06 Декабря, 2019

Улицу в Нур-Султане назвали именем Абиша Кекилбаева

26 разпоказано

Одну из улиц на левом берегу столицы с проектным названием №28 назвали именем народного писателя, Казахстанского общественного и политического деятеля, Героя труда Казахстана Абиша Кекилбаева. Об этом сообщает пресс-служба акима города.

В торжественном мероприятии приняли участие Государственный секретарь РК Крымбек Кушербаев, аким столицы Алтай Кульгинов, депутаты Парламента РК, деятели культуры, супруга и родные Абиша Кекилбаева.

«Мы участвуем в открытии улицы имени Абиша Кекилбаева, который в своё время поддержал инициативу Елбасы о переносе столицы в сердце Евразии. Был его другом. Хотелось бы, чтобы молодое поколение страны видели эти надписи на улицах, посвящённых Абишу Кекилбаеву, Фаризе Онгарсыновой, чтили их память, знали о них. Хочу выразить благодарность супруге Абиша Кекилбаева Кларе. Вы являетесь примером для молодого поколения», - сказал Государственный секретарь РК Крымбек Кушербаев.

у

Аким столицы Алтай Кульгинов отметил вклад Абиша Кекилбаева в развитие и процветание страны.

«Сегодня здесь собрались люди со всех уголков нашей страны в честь открытия улицы имени Абиша Кекилбаева. Это историческое событие. Долгие годы Абиш Кекильбаев был другом и соратником Елбасы. Приложил огромные усилия и внёс свой вклад в процветание страны. Сегодня в столице пройдёт ряд мероприятий в честь 80-летия Абиша Кекилбаева. Государство поддерживает своих деятелей культуры, писателей», - сказал аким города Алтай Кульгинов.

Абиш Кекилбаев не только автор десятков книг, но и перевел на родной язык романы Ги де Мопассана «Жизнь», «Пьер и Жан», повесть Чингиза Айтматова «Ранние журавли», произведения Уильяма Шекспира, Антона Чехова, Льва Толстого и многие другие. Работы Абиша Кекилбаева переведены на 13 языков мира.

Сегодня в 17:00 во Дворце мира и согласия состоится вечер памяти Абиша Кекилбаева.

Последние новости

Похожие новости