Состоялась презентация книг «Жамиғ ат-тауарих» и «Зикзал»

В библиотеке Первого Президента Республики Казахстан – Елбасы состоялась презентация книг «Жамиғ ат-тауарих» и «Зикзал», изданных Международной Тюркской академией в рамках государственной программы «Рухани жаңғыру». 

Егемен Қазақстан
01.11.2018 31550

В презентации изданий приняли участие первый заместитель Председателя партии «Нұр Отан» Маулен Ашимбаев, президент Международной Тюркской академии Дархан Кыдырали, вице-министр общественного согласия Берик Арын, ректор Евразийского национального университета имени Л.Н.Гумилева Ерлан Сыдыков, депутаты Парламента РК, общественные деятели, ученые, представители государственных органов.

«Впервые осуществленный перевод на казахский язык труда Рашид ад-дина «Жамиғ ат-тауарих», действительно, историческое событие. Безусловно, заметной вехой в духовной жизни является и перевод на наш родной язык книги Бекасыла Биболатулы «Зикзал», - сказал Маулен Ашимбаев. Первый заместитель Председателя партии «Нұр Отан» подчеркнул огромную научную значимость и глубину написанного в средние века труда «Жамиғ ат-тауарих», в котором на основе конкретных фактов описываются история Великой Степи, жизнь и родословная Чингис хана, происхождение, особенности развития наших предков, обитавших на территории Казахстана и Центральной Азии, формирование нашей государственности. Осуществленный по инициативе Международной Тюркской академии в рамках программы Елбасы «Рухани жаңғыру» перевод непосредственно с персидского на наш родной язык труда, изданного на нескольких языках мира, - большая победа для нас. Эти книги являются конкретным достижением программы «Рухани жаңғыру». М.Ашимбаев поблагодарил за проделанную работу президента Международной Тюркской академии Дархана Кыдырали и других причастных граждан. Он пожелал академии удачи и успехов в сохранении национального кода, деятельности, направленной на развитие нашей духовности.

Впервые переведенная на казахский язык книга Рашид ад-дина «Жамиғ ат-тауарих» издана в пяти томах и содержит комментарии известных казахстанских ученых. «Жамиғ ат-тауарих» - один из наиболее значимых памятников средневековой исторической литературы, созданной на персидском языке. По сути, это большая историческая энциклопедия. В «Сборнике летописей» содержатся исторические данные о разных племенах и народах. В ней есть ценные исторические сведения о прошлом государств и народов Монголии, Восточного Туркестана, Ирана, Центральной Азии, южного Кавказа, Поволжья.

Главной особенностью данного издания является то, что оно переведено на казахский язык непосредственно с оригинала, написанного на персидском языке.

«Написание истории равнозначно ее сотворению. Незапечатленная история предается забвению либо интерпретируется в угоду тем, кто ее пишет. Было время, когда в памяти нации начала размываться славная история наших величественных предков, оставивших достойный след на просторах великой степи. С обретением благословенной независимости мы вновь воссоединились с нашей исконной историей. Одно из ярких тому подтверждений – эти значимые труды, которые мы сегодня вам презентуем. Обе книги соответствуют национальному коду, о котором говорится в программе Елбасы «Рухани жаңғыру». Одна из них встряхнет наше сознание, обновит память, вторая же подпитает наше сердце и дух.

Рашид-ад-дин приступил к своей книге в 1300 году, а завершил в 1316 году. В сочинении, которое носит энциклопедический характер, представлена не только летопись великой степи, в нем широко освещена и мировая история. До этого не создавался столь основательный, фундаментальный труд. К сбору фактов и сведений для этих капитальных трудов привлекались историки, знатоки генеалогий, наиболее образованные представители тюркского, персидского, арабского, китайского, тибетского, индийского и других народов того времени.

Начиная с эпохи Караханидов на казахской земле начал широко распространяться ислам. В великой степи жили многочисленные ученые, мудрецы. Их труды способствовали гармоничному сближению древних тюркских традиций и религии. Эти особенности и тенденции, утерянные в последние века, дошли до нас благодаря книге Бекасыла Биболатулы», - сказал президент Тюркской академии Дархан Кыдырали.

Как признался Зарипбай Жуманулы, специалист, знаток арабского и персидского языков, который перевел книги с персидского и чагатайского языков, он благодарен Аллаху за то, что ему посчастливилось переводить столь значимые книги. По его словам, книга «Зикзал» вышла в Казани после Октябрьского переворота. Написана блестяще, с высоким мастерством. Уникальное и ни с чем несравнимое произведение. Труд создавался в основном на чагатайском языке, но в нем широко использовались также арабский и персидский языки. З. Жуманулы напомнил, какую высокую оценку, и отнюдь неслучайно, дал этой книге крупнейший носитель казахской духовности Машхур Жусуп, восхищавшийся тем, насколько изящным слогом и какое множество народов она охватывает, причем на многих же языках, и на арабском, и на персидском, и на тюркском. В книге освещены все сферы жизнедеятельности человека. Приведены даже данные о том, из каких трудов взяты факты. Раскрываемые ею темы и вопросы никогда не утеряют своей актуальности. Переводчик выразил уверенность в том, что книга будет полезна народу, который наивно поддается обману нынешних псевдорелигиозных течений и лживых «святых» и прочих самозванцев.

За большую проделанную работу Зарипбай Жуманулы был награжден серебряной медалью Тюркской академии.

Бағашар ТҰРСЫНБАЙҰЛЫ,

«Егемен Қазақстан»,

Қуат УАТҚАН

Фото: Орынбай Балмұрат

«Егемен Қазақстан»

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

14.11.2018

В Стамбуле открылась международная выставка «Историко-культурный облик Великой степи»

14.11.2018

Премьер-Министр встретился с бизнесменами Жамбылской области

14.11.2018

Б. Сагинтаев ознакомился с реализацией жилищных программ в Жамбылской области

14.11.2018

Б. Сагинтаев ознакомится с ходом исполнения поручений Президента РК в Жамбылской области

14.11.2018

Глава государства ознакомился с центром роботизированной хирургии

14.11.2018

Нурсултан Назарбаев: Финансовый центр уже придал Астане новый статус «финансовой столицы»

14.11.2018

К. Токаев: При рассмотрении бюджета подход должен быть один - государственный

14.11.2018

За 10 месяцев объем контейнерных перевозок по маршруту Китай-Европа-Китай вырос на 54%

14.11.2018

Мажилис одобрил в первом чтении проект поправок по формализации занятости населения

14.11.2018

Нурсултан Назарбаев посетил выставку, посвященную антиядерному движению Казахстана

14.11.2018

Признания в любви прозвучат на сцене «Астана Опера»

14.11.2018

В Үкімет үйі обсуждены новые направления партнерства с Всемирным банком

14.11.2018

Глава государства отметил важность укрепления казахстанско-турецких отношений

13.11.2018

Б. Сагинтаев встретился с главой миссии МВФ по Казахстану М. Хортоном

13.11.2018

Астанчане примут участие в написании общенародного диктанта на новом казахском алфавите

13.11.2018

Нурсултан Назарбаев встретился с экс-Президентом Афганистана Хамидом Карзаем

13.11.2018

Нурсултан Назарбаев принял участие в четвертом заседании Астанинского клуба

13.11.2018

Политики мирового уровня собрались в Астане

13.11.2018

Архитектурные проекты международного уровня разработают в Туркестане

13.11.2018

Глава государства встретился с экс-председателем Еврокомиссии Жозе Мануэлем Баррозу

ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ
КОЛУМНИСТЫ

Жылкыбай ЖАГЫПАРУЛЫ, «Егемен Қазақстан»

Машиностроение – потенциальная опора экономики

  В индустриальных странах одним из важнейших показателей экономики является уровень развития машиностроительной промышленности. Независимый Казахстан, стремясь к достижению амбициозных целей, прилагает большие усилия для развития машиностроения в процессе диверсификации своей экономики.  

Саин Борбасов , доктор политических наук

Сотрудничество с Евросоюзом как источник развития

  Укрепление международного авторитета Казахстана неразрывно связано с улучшением взаимоотношений с государствами, объединившимися в Евросоюз (ЕС). На этот внешнеполитический вектор ориентирована программа «Путь в Европу», инициированная Главой государства.  

Корганбек АМАНЖОЛ, «Егемен Қазақстан»

Казахскую элиту уничтожали намеренно

  В истории человечества, наверное, нечасто выпадали столь великие и в то же время жесточайшие столетия, подобные двадцатому веку. Выдающийся ученый-демограф Макаш Татимов неоднократно заявлял о том, что в тот трагический период истории ни один народ не понес такие огромные потери, как казахи. Причем снизилось не только количество населения, но и его качество. Особенно трагичными для интеллекта нации, духовной элиты казахов оказались гонения и расправы 1937-38 годов.  

Думан АНАШ, «Егемен Қазақстан»

Отходы или богатство?

  Несколько лет назад довелось пообщаться с проживающим в японском городе Сендай известным казахским ученым Нурбосыном Жанпеисовым при посещении им Алматы. Как выяснилось, профессор университета Тохоку, специалист в области суперкомпьютеров приехал на родину после долгого отсутствия. Как раз накануне в стране Восходящего солнца случилось разрушительное землетрясение, следом с океана пришло цунами, произошла авария на атомной электростанции Фукусима. Несмотря на испытания, выпавшие на долю островного государства, японский народ стойко перенес трудности, дружно и вполне успешно принялся устранять последствия аварии. Наш собеседник увлеченно рассказывал обо всем этом, а также о других японских ценностях, а мы с интересом слушали его.  

Дархан ОМИРБЕК, «Егемен Қазақстан»

Проблема женитьбы требует нового подхода

  В Казахстане сокращается количество браков, зато растет число разводов, повышается средний возраст вступления в брак. Так, согласно данным информационной системы «Регистрационный пункт ЗАГС», в 2013 году было зарегистрировано 167 411 и расторгнуто 51 305 браков.  

КОММЕНТАРИИ(0)

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ